Isto não é bem uma apresentação. É mais uma laia de. Vou começar hoje a tradução de um conto de Emmanuel Carrère (o do livro, e depois filme, «O Adversário»). Não vou explicar mais nada. Uma capítulo por dia (são curtos). Traduzirei do italiano, que por sua vez já havia sido traduzido do francês. Espero que gostem, tanto como eu gostei quando li. Ah, pois é: tem palavrões e linguagem bastante gráfica. Deixá-lo. Fica a bolinha ao canto para quem carece de sinaléctica.
julho 2004 agosto 2004 setembro 2004 outubro 2004 novembro 2004 dezembro 2004 janeiro 2005 fevereiro 2005 março 2005 abril 2005 maio 2005 setembro 2005 outubro 2005 novembro 2005 dezembro 2005 janeiro 2006 fevereiro 2006 março 2006 abril 2006 maio 2006 junho 2006 julho 2006 agosto 2006 setembro 2006 outubro 2006 novembro 2006 dezembro 2006 janeiro 2007 fevereiro 2007 março 2007